阿拉伯语被列为全球第五大语言,在游戏界占有重要地位。在考虑市场扩张和本地化策略时,阿拉伯语游戏市场不容忽视。然而,阿拉伯语带来了独特的语言、文化和技术挑战,必须解决这些挑战,才能与目标受众建立真正、持久的联系。该博客讨论阿拉伯语游戏本地化:为什么它很重要以及如何做好它。
阿拉伯语游戏市场遍布 22 个以阿拉伯语为官方语言的地区。其中,沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国(阿联酋)和埃及在博彩收入方面脱颖而出。中东和北非 (MENA) 地区由 18 个国家组成,以阿拉伯语为主,但也使用波斯语、乌尔都语、土耳其语和希伯来语。
尽管阿拉伯语是中东和北非地区使用最广泛的语言,但本地应用商店仅提供 1% 的阿拉伯语内容。这为阿拉伯语游戏成为市场领导者提供了巨大的机会。阿拉伯语也是增长最快的在线语言,从 2000 年到 2020 年增长了 9,348%,超过了排名前十的所有其他在线语言。这种增长也反映在游戏行业,增加了对高质量本地化服务的需求。
阿拉伯语有其特殊性,例如性别规范。主要的语言挑战是口语与正式书面语言以及地方方言。对于中性和专业的内容,现代标准阿拉伯语 (MSA) 是合适的,但对于创意内容,聘请具有区域专业知识的语言学家至关重要。例如,“FIFA 2012”使用 MSA 进行了突尼斯本地化,突尼斯本土解说员提供画外音,以模仿真实的足球解说。
阿拉伯语方言很复杂,通常无法相互理解,需要多次翻译才能与每个地区建立个人联系。
游戏应尊重目标地区的文化价值观和规范。例如,《快乐农场》在阿拉伯语国家取得了成功,因为它的本地化版本尊重当地习俗,不以猪为主角,这符合穆斯林的习俗。
阿拉伯语是一种 RTL 语言,对与布局和用户界面相关的视觉翻译提出了技术挑战。本地化工程师必须找到定制的编码解决方案来解决这些问题。
阿拉伯语文本通常需要多 25% 的空间,而翻译成英语时,可以缩小 20-25%。语言服务提供商 (LSP) 应利用翻译 (CAT) 工具来管理文本扩展并防止相关错误。
全面的质量检查流程对于为受众优化游戏至关重要。这包括语法、拼写和文化适应性的语言质量保证;UI/UX 问题和图形的视觉 QA;以及针对整体游戏性能和编码问题的功能质量保证。
应用元数据
现在,只需加入 FoxData ,踏上业务增长之旅,我们将推出 免费的 应用程序数据分析工具,该工具为您的游戏应用程序提供ASO 报告,帮助您进行应用程序商店搜索优化、提高下载量、增加用户群和观看次数您的表现将飙升至新的高度!
把钱用在最需要的地方!FoxData 的网络星期一活动将持续到 12 月 15 日。准备好享受我们令人难以置信的促销活动吧!您可以免费 试用我们的标准计划和增长计划7 天,此功能附带黑色星期五优惠。试用期间,如果您能提供宝贵的反馈,您可以在 Facebook等相关官方社交媒体上与我们互动,我们将为您提供专属福利。
在 11 月 25 日至 12 月 15 日网络星期一期间,您的首次订阅可享受30% 的折扣。最重要的是 - 当您购买我们的任何解决方案且金额不超过 300 美元时,您将获得免费的 1 个月标准计划! 这项独家计划旨在促进您的业务增长并推动您走向成功。 不要错过这些震撼人心的优惠!立即利用我们的促销活动,见证您业务的转变。 快点,时钟正在滴答作响!
有关游戏营销策略的详细见解和技术指导,请访问我们的博客。