L'impact de la localisation sur les performances des applications
La localisation peut améliorer considérablement les performances d'une application sur différents marchés. Par exemple, un rapport de Distimo (aujourd'hui partie d'App Annie) a montré que la localisation du texte d'une application iPhone entraînait une augmentation de 128 % des téléchargements par pays et une augmentation de 26 % des revenus pour chaque pays ajouté via la localisation. Ces données soulignent le potentiel de la localisation pour améliorer la pénétration d'une application sur le marché.Aspects clés de la localisation d'une application
Langue et traductionL'aspect le plus évident de la localisation est la traduction de l'interface, des métadonnées et des supports d'une application dans la langue cible. Cependant, la traduction seule ne suffit pas; le contenu doit également être culturellement pertinent et en adéquation avec le public local. Par exemple, lorsque LinkedIn a localisé son application pour le marché chinois, il a non seulement traduit le contenu, mais a également modifié ses fonctionnalités pour correspondre aux comportements professionnels et de mise en réseau social des Chinois.
Personnalisation culturelle
La personnalisation culturelle consiste à ajuster le contenu et la conception de l'application pour refléter les coutumes, les traditions et les préférences locales. Par exemple, le jeu mobile "Clash of Clans" a été personnalisé pour le marché japonais en introduisant des personnages et des intrigues inspirés du folklore local, ce qui a contribué à son succès au Japon.
Conformité juridique et réglementaire
Les exigences légales et réglementaires varient d’un marché à l’autre. Les développeurs d’applications doivent s’assurer que leur application est conforme aux lois locales, qui peuvent impliquer des réglementations sur la confidentialité des données, des classifications d’âge ou des règles de traitement des paiements. Par exemple, le règlement général sur la Protection des données (RGPD) de l’union européenne a des exigences spécifiques pour les applications qui traitent les données des utilisateurs, ce qui a un impact sur la façon dont les applications sont localisées dans les pays de l’ue.
Optimisation de la boutique d'applications (ASO)
L'ASO dans différentes langues et régions est essentiel pour la visibilité. Cela inclut la traduction des mots-clés, des titres, des descriptions et même l'adaptation des captures d'écran et autres éléments graphiques. Selon App Annie, une application bien localisée peut voir une augmentation des téléchargements allant jusqu'à 767%.
Données réelles sur le succès de la localisation
Plusieurs études de cas démontrent le succès de la localisation des applications. Par exemple, l'application de rencontres "Tinder" a connu une augmentation de 300% de sa croissance des utilisateurs au Brésil après avoir localisé son application, comme le rapporte Tappable. De même, le jeu "Plants vs. Zombies" a connu une augmentation de 200% des ventes en Chine après avoir été localisé, selon une étude de cas d'EA.
Meilleures pratiques pour la localisation d'applications
1. Etudiez votre marché cible : Comprenez la langue, la culture et le comportement des utilisateurs.
2. Engagez des traducteurs professionnels : Assurez-vous de traductions précises et culturellement pertinentes.
3. Testez localement : Utilisez des tests A/B et des groupes de discussion pour peaufiner le contenu localisé.
4. Suivez les performances : Suivez les performances de l'application localisée et les commentaires des utilisateurs.